Recordatorio

No somos profesionales, simplemente nos gusta leer y tenemos tiempo libre, así que a veces cometemos errores.

sábado, 28 de enero de 2017

Hielo y Fuego. Tras los versos de la Canción (I)



¡Bienvenidos! Frederika a vuestro servicio. Esta es la primera entrada en la que estudiaremos (a medida que avancemos en más profundidad) cómo nos presenta Martin el mundo de Canción de Hielo y Fuego. ¿Qué personajes saca antes, por qué? ¿Cuenta demasiadas cosas, hay un número excesivo de nombres? ¿Qué pasa con la magia? ¿Y con toda la trama política? A lo mejor aprendemos cosas por el camino, tanto las que deberíamos aspirar a hacer como las que no. 

Por ejemplo, sin ir más lejos, no me gusta el prólogo de Juego de Tronos [L: +1]. Pero eso no significa que no haya temas interesantes que podamos pasar por alto.
Estos ensayos tendrán SPOILERS de este libro y puede que referencias a los siguientes, así que si no has leído el libro, adéntrate por tu cuenta y riesgo.

¡Sin más dilación, empezamos!






miércoles, 25 de enero de 2017

Hielo y Fuego. Tras los versos de la Canción






Me encanta leer libros con buenas construcciones detrás, así como darme cuenta de que el autor/a me estaba gritando desde el principio que algo iba a suceder. También me gusta leer opiniones de otras personas sobre libros, porque así aprendo. Además, a menudo se nos comenta que tenemos que llevar una suerte de diarios para acostumbrarnos a leer como escritores. Así que esta sección está dedicada a explorar el primer libro de 


Canción de Hielo y Fuego 


A pesar de que me encantaría tirarme horas describiendo cada detalle —porque es mi favorito de la saga, por no decir el único que todavía me hace tilín—, los artículos serán más o menos ligeros y encaminados a resaltar detalles de presentación de lore, de personajes o de ideas. También cosas que no me convencen de forma personal o que habría deseado que Martin dejara de lado… ¡Como las comidas! ¡Basta de describirme las cenas que tienen los Lannister, Martin!

Quedáis invitados a uniros a mi pequeña Cruzada, a ver cuánto podemos aprender de este Maestro que, aunque tiene fallos, su habilidad para construir un universo sigue dejándome de piedra pómez.

Canción de Hielo y Fuego. Tras los versos de la Canción (I)

miércoles, 11 de enero de 2017

Análisis: Adopta a una Autora: The Twelve Kingdoms, Sea of Shadow


Título: The Twelve Kingdoms. Sea of Shadow.

Autora: Fuyumi Ono.

Sinopsis:


More than just a fantasy story filled with horrific monsters, half-beast and magicians, The Twelve Kingdoms centers around a world reminiscent of Chinese mythology and rife with civil and political upheaval. Sea of Shadow, the first volume of this ongoing seven-volume epic, takes you on a wild ride that leaves you questioning the bounds of reality and fantasy.



Editorial: Tokyopop, 2006


Número de Páginas
: 459.


¡Hola, hola, Rika a vuestro servicio!

Como parte del proyecto de Adopta a una Autora, he decidido empezar con la reseña del primer libro de Twelve Kingdoms de la maravillosa Fuyumi Ono. Más tarde investigaremos a esta autora, que no solo ha tratado la fantasía sino también el terror. Pero me moría de ganas de reseñar este libro, sobre todo después de tantos malos tragos con las últimas reseñas, así que presento esto en primer lugar. 
Antes de nada aviso que como los trabajos de doña Ono solo se encuentran en japonés, francés e inglés, no tiene mucho sentido hacer traducciones patata de nada porque lo que me gustaría es que se la leyera. Dicho esto, vamos al tema. [G: Abrid el paraguas, os va a caer baba de bruja encima]

Aunque la sinopsis no miente, tampoco te cuenta demasiado. Para ser sucintos, diré que es una novela centrada en una protagonista femenina que se convierte en eso que la gente defiende como «fuerte e independiente». Pero lo hace bien, de forma justificada y cuidada. No está solo por estar.

Sea of Shadow es la historia de Yoko Nakajima, una chica japonesa apocada y demasiado perezosa [R: digamos perezosa/vaga en el sentido de que no tiene ánimos o fuerza de voluntad para esforzarse en nada que pueda suponer un cambio] y retraída para tener una personalidad propia. Siempre ha intentado acomodarse a lo que se espera de ella, incluso si eso significa dejar que hagan bullying a una compañera en sus narices o teñirse el pelo… Porque le nace pelirrojo por algún extraño motivo y en Japón salirte de lo normal es lo último que quieres.

Antes de que me digáis: ¡ah, la protagonista pelirroja especial! No. Esto tiene su explicación en el libro y, como veremos, no es el único personaje con un pelo particular ni eso la hace particularmente llamativa más allá de que es una característica de su aspecto.

Un día, ante Yoko se presenta un desconocido de larguísimo cabello rubio y ropas chinas medievales llamado Keiki. Sin más explicaciones, le dice que está en peligro y que quiere que vaya con él. Medio secuestrándola medio llevándosela por consentimiento porque Yoko no sabe decir que no, escapa del instituto [L: ¿Seguro que no ocurre todo esto en su imaginación?] mientras unas extrañísimas criaturas empiezan a atacarles. Keiki traslada a Yoko a una dimensión diferente a través del mar. Sin embargo, nada más llegar, Yoko acaba separada de Keiki en un mundo donde la gente como ella, los kaikyaku o gente que viene del mar, son perseguidos porque se los considera seres que traen el mal —básicamente chivos expiatorios para desastres—. Sin saber dónde está, qué hacer y sin nada que comer, Yoko tiene que apañárselas por sí sola para sobrevivir.


The Twelve Kingdoms es una saga de novelas ligeras. Este formato es exclusivo de Japón: para atraer a los jóvenes, se escribe de una forma muy, muy simple —aunque podemos debatirlo en este caso—, se incluyen imágenes y hay pocas páginas. Por suerte, Fuyumi Ono, sin llegar a hacer un novelón denso, ¡ojalá!, como los de Canción de Hielo y Fuego, sobrepasa con tranquilidad los límites de las novelas ligeras y dedica mucho cariño al worldbuilding y al desarrollo de Yoko sin caer en frases tipiconas. Como mucho podríamos decir que lo recurrente son las apariciones de los monstruos que buscan devorarla y el Mono que hace las veces de su subconsciente y de voz cruel y maliciosa que la llevará al borde de la locura.

Esta es una novela que me habría encantado leer de niña. Me habría dado un ejemplo perfecto de personaje femenino que nunca o casi nunca he encontrado y, además, me habría enseñado que una novela puede considerar a su lector inteligente. También que una mujer, por mucho que las recomendaciones de la contraportada digan que esta es una historia de amor [R: wtf?], no necesita un interés amoroso para ser interesante. [G: Es que son mu pesaos con el temita siempre =_=]

La historia de Yoko es de supervivencia pero también de crecimiento. Muchos se sentirán identificados con ella, con su desprecio por sí misma, con el realismo de lo que pasa cuando de verdad te dejan abandonado a tu suerte y tienes que hacer lo peor para sobrevivir. Yoko pasa de ser un personaje «femenino», pasivo, incapaz y que se autoengaña a una mujer capaz de decidir por sí misma y, lo más importante, quererse y apreciarse.

Y por eso este libro es una joya. La lástima es que no está traducido al español y dudo que algún día lo esté, pero el inglés de Tokyopop es sencillo, directo y merece la pena darle una oportunidad.